Sabrina Claudio, The Weekend
It’s been a long year
長い1年だった
The toughest of my life so far
これまでの人生で1番大変だった
I’ve tried to feel cheer
元気でいようとした
I’m further than the Northern Star
北極星よりも遠いところにいる
So when you ask me What I want under the tree
そしてあなたが聞くクリスマスには何が欲しいか
I just want you with me
ただ私と一緒にいて欲しい
‘Cause if I didn’t have you When the snow is fallin’ On that winter mornin’
だって、もし雪が降っている冬の朝にあなたがいなかったら
I’d have Christmas blues
憂鬱なクリスマスになっているでしょう
If I didn’t have you When everyone’s unwrapping
もし、みんなが包紙を開ける時にあなたがいなかったら
No matter what I open I’d have Christmas blues
何を貰っても、憂鬱なクリスマスになっているでしょう
Yeah, don’t want mistletoes If I’m not there to hold you close (hold me close)
もし、あなたを抱きしめるためにそこにいないならヤドリギはいらないね(私を抱きしめてよ)
A quiet Christmas Eve Not tryna hear the angels sing, ay (hear the angels sing)
静かなクリスマスイブで天使の歌は聴かない(天使の歌を聴いて)
If I had one wish I’ll take you down by the tree
ひとつ願いが叶うのならば木のそばまで連れて行くよ
‘Cause all I want is you and me
だって、私が欲しいものはあなたと私だから
‘Cause if I didn’t have you When the snow is fallin’ On that winter mornin’
だって、もし雪が降っている冬の朝にあなたがいなかったら
I’d have Christmas blues
憂鬱なクリスマスになっているでしょう
If I didn’t have you (if I didn’t have you) When everyone’s unwrapping (oh)
もし、みんなが包紙を開ける時にあなたがいなかったら
No matter what I open (ooh)
何を貰っても
I’d have Christmas blues
憂鬱なクリスマスになってるよ
If I didn’t have you (if I didn’t have)
もし、あなたがいなかったら
Ohh (If I didn’t have)
Ohh (If I din’t have)
I’d have Christmas blues
憂鬱なクリスマスを過ごすよ
Christmas blues
コメント